Social Geometry
Let’s consider a rectangle a square.
Both have their opposite sides parallel.
And equal in length too.
Social Geometry
Let’s consider a rectangle a square.
Both have their opposite sides parallel.
And equal in length too.
Verse 2.34
अकीर्तिं चापि भूतानि कथयिष्यन्ति तेऽव्ययाम् |
सम्भावितस्य चाकीर्ति र्मरणादतिरिच्यते || 34||
akīrtiṁ chāpi bhūtāni kathayiṣhyanti te ’vyayām
sambhāvitasya chākīrtir maraṇād atirichyate
akīrtim—infamy; cha—and; api—also; bhūtāni—people; kathayiṣhyanti—will speak; te—of your; avyayām—everlasting; sambhāvitasya—of a respectable person; cha—and; akīrtiḥ—infamy; maraṇāt—than death; atirichyate—is greater
People will speak of you as a coward and a deserter. For a respectable person, infamy is worse than death.
The worldly loss due to failure to perform one’s duty
Not only the warriors at the battlefield, but even ordinary people will speak of Arjuna as a coward if he retreats from war without giving a fight. Even the people of the future generations will ridicule him. Arjuna has led a life of respectability and fame as a warrior all through his life. For a warrior like him, infamy is worse than death.
A spiritual aspirant is an extremely sensitive person. He would rather do his duty even if the odds are not in his favor than meet with ridicule and infamy. He should be aware that his swadharma has come upon him due to his prarabdha, and he is required to fulfill it no matter what. Many realized souls continue to perform their duties even after they attained enlightenment. They realize that things are needed to be done in order for the world to follow in their footsteps and are completely oblivious to the oncoming infamy if the duties are not performed. People like Arjuna are worldly and love to thrive in society. Hence it is imperative that they fear infamy and to avoid it, they should perform their duties without fail.
Verse 2.33
अथ चेतत्त्वमिमं धर्म्यं संग्रामं न करिष्यसि |
तत: स्वधर्मं कीर्तिं च हित्वा पापमवाप्स्यसि || 33||
atha chet tvam imaṁ dharmyaṁ saṅgrāmaṁ na kariṣhyasi
tataḥ sva-dharmaṁ kīrtiṁ cha hitvā pāpam avāpsyasi
atha chet—if, however; tvam—you; imam—this; dharmyam saṅgrāmam—righteous war; na—not; kariṣhyasi—act; tataḥ—then; sva-dharmam—one’s duty in accordance with the Vedas; kīrtim—reputation; cha—and; hitvā—abandoning; pāpam—sin; avāpsyasi—will incur
If, however, you refuse to fight this righteous war, abandoning your social duty and reputation, you will certainly incur sin.
Arjuna had already argued if he is engaged in this battle he will incur sin. But Krishna tells him otherwise. If Arjuna did not engage in this righteous war (dharmyam sangramam) he would lose his reputation and fall from his duty. Eventually, he will only incur sin.
What could be the sin that Krishna is talking about here? Performing one’s duty with a detached mindset over a period of time helps one attain mental purity. Only a mind that is devoid of any impurities and focused has the ability to receive and nourish self-knowledge. Krishna considers it a sin to forgo one’s duties because he who does it will be lost in his pursuit of freedom due to his inability to possess a qualified mind.
The one who does adharma meets with destruction. But the one who fails to do his swadharma, his duty at the right time will meet with greater destruction. Krishna says when one forgoes his duties, he forgoes his reputation as well.